Bedeutung des Wortes "common fame is seldom to blame" auf Deutsch

Was bedeutet "common fame is seldom to blame" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

common fame is seldom to blame

US /ˈkɑː.mən feɪm ɪz ˈsel.dəm tuː bleɪm/
UK /ˈkɒm.ən feɪm ɪz ˈsel.dəm tuː bleɪm/
"common fame is seldom to blame" picture

Redewendung

an jedem Gerücht ist ein Funken Wahrheit, wo Rauch ist, ist auch Feuer

a proverb suggesting that public rumors or general reputations are usually based on some truth

Beispiel:
People say he is dishonest, and as they say, common fame is seldom to blame.
Die Leute sagen, er sei unehrlich, und wie man sagt: An jedem Gerücht ist ein Funken Wahrheit.
I wouldn't ignore those reports; common fame is seldom to blame.
Ich würde diese Berichte nicht ignorieren; an Gerüchten ist meist etwas dran.